肉文NP

第149章 少年派四更求订阅
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    救世主系统内,张楚正在虚拟图书馆目录上面思索着,古今中外那么多经典作品,自己究竟选择哪一本,简直就挑花眼。

    相当多的作品都没有出现在如今的世界里面,也就是说只要拿出来的话,就可以算是“原创”作品。

    昏头涨脑的,他干脆从系统里面退了出来,自己则是点开浏览器,打算看看新闻,放松一下自己。

    然而最近却没有什么劲爆的新闻,直到张楚看到了今日头条里面老虎咬人的新闻,这一下子就把他的精神提了起来!

    “燕京野生动物园的老虎怎么会咬人呢?难道它从笼子里面跑出来了了?”

    张楚直接点击进去查看一下,他还真不知道逛动物园竟然还有这种危险。

    点开这个监控录下来的视频之后,张楚便忍不住翻了翻白眼,这怎么看都好像是那两位女性在寻死。

    难道是想要亲自去试试看老虎到底吃不吃人?

    竟然在野生动物园打开车门,真以为老虎不发威成病猫。

    新闻下面的评论几乎都是一面倒,世界上竟然还有这种怀着侥幸心理的人!

    “这完全是自己找死,老虎怎么知道那玩意儿吃不得。”

    张楚估计那两只老虎恐怕逃不开被安乐死的命运,他摇摇脑袋转而去看其余新闻来。

    娱乐圈里面超人气天团解散,科技圈内锤子手机推出新款,体育界内曼联5:1血洗罗马,只不过这些都不能让张楚提起兴趣来。

    重新回到空白文档上面,张楚的脑海里依然反复播放着刚刚动物园里面老虎吃人的样子,这让他想起当初看李安电影时候被船舱突然扑出来的老虎吓一跳的场景。

    当初整个电影院的人可都被那画面吓了一大跳!

    “要不然就写少年派吧,正好那有电影也有小说。”

    他认真思考了一下,似乎这个想法还挺不错的,《少年派的奇幻漂流》在上辈子地球上拥有不小的人气,情节富有寓意的同时又引人入胜,没看完的时候根本舍不得放下书本。

    电影版的《少年派》其实是根据同名小说改编而成的,因此张楚不用担心文学创作上面的瓶颈。

    原著小说的文学价值相当高,曾经是2002年英国布克奖得主,被评为亚马逊网站2002年度最佳图书、《纽约时报》年度杰出图书、《出版家周刊》年度最佳图书、《洛杉矶时报》年度最佳小说,以及德国图书奖。

    而从娱乐性上面来看,它讲述了一个扣人心弦的历险故事,一个名叫派的印度男孩跟一只名叫理查德-帕克的成年孟加拉虎在太平洋上面相依相伴获得重生的神奇经历。

    小说版跟电影版都取得了极大的成功,导演李安更是凭借这部电影再次获得了奥斯卡最佳导演!

    对小说产生唯一障碍的就是里面的故事背景,派是一名印度人,而整本小说里面有着多种多样的印度宗教文化,并不是把他改成中国人就可以的。

    想要保证故事的完整性,张楚可不觉得让这个主角改变背景是好选择,他决定尊崇原著,以小说版为主,以电影版为辅,毕竟两个版本有不少的区别。

    国内观众对外国背景的图书、电影接纳程度都挺高的,张楚也不担心《少年派》的质量问题,这就是他用来敲开华语文坛的第一块砖!

    他郑重其事的在文档上面敲下“少年派的奇幻漂流”几个字,但后续却没有开始直接写起来。

    张楚打算在脑海里面重新观看一遍电影,然后重新把小说版再读一遍,只有充分掌握到原著之后,才能对其进行合理的修改。

    另外,他对印度的那些文化也不怎么了解,或许需要一定的时间去图书馆找点资料看看,否则光看《少年派》的小说是弄不明白的!

    他对这本书的期望很高,同时也想要运用到自己的能力,不再是百分百照搬照抄,而是让这个作品更加优秀。

    这正是张楚选择进入大学进修的关键,如果只想着原封不动的话,他大可不必浪费时间在燕大读书。

    ……

    选了个舒服的姿势后,张楚就躺在沙发上,他在系统里面重新观看起《少年派》的电影来,之前虽然在电影院看过,然而大部分细节都已经忘记。

    两个小时的时间一晃而过,原本闭着双眼的张楚缓缓睁开,这部电影里有太多的细节跟象征,不光情节跌宕起伏,就连视觉效果也都震撼人心。

    前面的内容不愧是奇幻漂流,而在影片末端,正值壮年的派缓缓道来海难的另外一个版本,陪他漂洋过海的动物们也许是他无法正视人性阴暗面而虚拟出来的童话,这段奇幻之旅或许是另外一段残酷的现实,这种巨大的反差又一次震撼着张楚。

    这两个故事代表了人性的善与恶两个极端,让人很难以接受,究竟是人与虎相伴,还是人吃人的凶残故事就得看观众们具体的理解了。

    电影里面,故事虽然在反复暗示,可作者却没有挑明。

    当然,电影只有两个小时时间,不可能把小说的所有内容都拍摄出来,必然是经过了相当删减的。

    所以张楚又把小说翻了出来,系统里面搜索到的小说版既有英文原版,又有中文的翻译版,他干脆把两个版本都留下来认真阅读。

    就算译本再好,也会跟原著产生一定的分歧,除非是同一个作者翻译的,尤其是这种带着各种矛盾纠结以及宗教内容的东西。

    幸亏他点亮了初级英语精通这个技能,不然的话,根本看不明白《少年派》的英文版。

    然而这个技能却不能帮忙理解原著小说里面印度复杂的宗教信仰,必须得下功夫去弄明白才行,免得等出书之后别人问起来什么都不知道,那时候岂不是要露馅?

    这个少年与虎的故事,就成为了张楚新书的内容,他迫不及待想要把这个故事公布给世人!

    *******************

    本章是为书友“梦中为你”打赏加更,求正版订阅~~~

    顺便再求点月票跟推荐票。

    等会儿有月票加更送上!
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。